niedziela, 24 lutego 2013

Jaskinie Śnieżnej Wiedźmy - Caverns of the Snow Witch

Od długiego czasu ciągnęło mnie do paragrafówek. Jakiś sentyment do czasów młodości i Wojownika autostrady i Dreszcza chyba mną owładnął. Kiedy bowiem na allegro wypatrzyłem reprinty klasycznych gier Fighting Fantasy nie namyślałem się długo. Przystępna cena (około 9zł sztuka z przesyłką) oraz renomowana marka zdawały się krzyczeć: "kup nas".
For a lon tine I wanted to play some gamebook. Memories of my childhood had something to do with it. So when I found Ian Livingstone gamebooks on Polish auction service i had to buy few of them (price was right also - around 3 bucks with p&p for every book).

Do zagrania miałem trzy tytuły (w tym jeden spoza Fighting Fantasy) jednak na pierwszy ogień poszły "Jaskinie Śnieżnej Wiedźmy". Sam nie wiem dlaczego. Tak czy owak z okładki spogląda na nas urokliwa brunetka z wyrazistym biustem, który można podziwiać poniżej.
I started my Fighting Fantasy Adventure by playing Caverns... I really don't know why but look at the cover with this great bust err brunette.

Nie jest to Luis Royo, ale i tak wygląda apetycznie.
It's not Luis Royo work but it looks good enough.


Mechanika - Mechanics
Pochodzi z zamierzchłych czasów i nie ma się czemu dziwić - wszak to reprint paragrafówki z lat osiemdziesiątych. Nasza postać opisana jest przez trzy losowo ustalane cechy (Zdolności, Wytrzymałość i Szczęście). Wszystkie rzuty wykonuje się k6 lub 2k6. Gmeranie w 400 paragrafach pozbawione jest jakichkolwiek udziwnień (nie trzeba dbać o czas czy porę doby).
Ujdzie.
Is very old. Not surprising - this gamebook was written 20 or 30 years ago. Your hero has three randomly determined characteristics. You roll only d6 or 2d6 venturing through 400 paragraphs without any quirks like day-night system.

Fabuła Story
Najemnik pracujący dla Dużego Jima Słoneczka (naprawdę ten kolo tak się nazywa) pragnie zarobić 50 sztuk złota zabijając (uwaga! zabawopsujka; tylko, że trzeba być idiotą, żeby się tego nie domyślić czytając informacje okładkowe) tamtaradam Yeti. Udaje mu się to po około 10 paragrafach i wtedy wyrusza na terytorium znacznie poważniejszej przeciwniczki (trzeba być idiotą, żeby się nie domyślić kim ona jest; w razie gdybyś był idiotą - rzuć okiem na okładkę...). 
Porywająca.
You are mercenary hired by Big Jim Sun (yup, that's his name...) that wants to earn 50 gold pieces for killing (some kind of spoiler here, but you must be an idiot if you will not find out this after reading cover info) Yeti. You manage to do this after 10 paragraphs and then you walk into territory of more dangerous enemy (you must be an idiot if you dont't find out who she is; if you are one - look at this books cover).
Great, isn't it?

Rozgrywka
Autor zapewniał mnie we wstępie, że przeciętne charakterystyki dają szansę zakończenia powodzeniem tej przygody. Uradowało mnie to, bo Umiejętności mojej pierwszej postaci (bez oszukiwania) wyniosły 11 (12 to maksimum). Jakież było moje zdziwienie, gdy w pierwszej walce skonfrontowano mnie z przeciwnikiem o Umiejętnościach 10! Pomyślałem sobie, że w takim razie dalej może być tylko gorzej. I było.
Author, in foreword, convinces that one can win this book by playing with mediocre skills character. My first character fighting skill was 11 out of 12 maximum. My first oponent skill was 10! I fought that it can be worse from here. It was.

Umiejętności typowego przeciwnika oscylowały pomiędzy 10 i 12. Spróbujcie pokonać trzech takich przeciwników mając Umiejętności 7 (minimalne w grze) czy nawet 9. Pokonaliście? To idźcie grać w totolotka. Macie szczęśliwy dzień.
Typical enemy skill was betwen 10 and 12. Try to beat such monster with skill of 7 (minimum in this game) or even 9. You did? Than go play some lottery not this gamebook.

Gra nastawiona jest na kolekcjonowanie przedmiotów, nie dając jednocześnie jakichkolwiek podpowiedzi, które przedmioty należy zbierać/używać. Dwa przykłady:
1. W jednej skrzyni znajdujecie 3 przedmioty danego typu. Zakładacie każdy z nich. Okazuje się, że jeden z nich zmniejsza wasze Umiejętności o 3! W praktyce oznacza to, że jesteście trupami i możecie zaczynać grę od początku.
2. W jednym z pomieszczeń znajdujecie 6 przedmiotów. Gra pozwala wam zabrać tylko trzy z nich argumentując to przeciążeniem (grze przeciążenie nie przeszkadzało, gdy braliście młot dwuręczny i włócznię, by przedzierać się przez górskie śniegi...). Wybieracie na chybił trafił. Oczywiście ja wybrałem źle, dzięki czemu mogłem zmierzyć się z zasrańcem o Umiejętnościach 12.
W dodatku może się zdarzyć, że brak jakiegoś przedmotu w ekwpipunku skutkuje śmiercią - bez zapowiedzi i bez możliwości ucieczki.
It's collectible nontrading gamebook without rares, uncommons and any hints what to collect. Two examples:
1. In one chest you can find three items to wear. So you wear them. Then, surprise, one of them reduces your skill by three! In practice it means that you are dead.
2. In one room you can find 6 items. Game lets you take only three of them. Game explains that you would be overweight if you would take all (of course you weren't overweight when you chased yeti in deep snow holding double handed hammer and spear). So you choose at random. My randomness was bad. Really bad. Thanks to my bad luck I could fight with some 12-skill monster.
Additionally in some moment you find out that if you not posess some items than you are dead. No escape possible.

Moje próby My plays
Zagrałem 3 razy. Zginąłem trzy razy. Trzy razy oszukałem (1 raz tworząc drugą postać, 2 raz zdejmując przedmiot z klątwą, 3 raz - sam nie pamiętam czy oszukałem trzeci raz, ale ładnie mi te trzy trójki razem wyglądały więc niech zostanie jak jest).
Played three times. Died three times. Cheated three times. (first time creating second character, second time by taking off cursed item, third time... maybe there was no third time but I liked idea of three threes).

Porady
Nie kupujcie tego gówna. Jeżeli już kupiliście, to tworząc postać rzućcie 4 szóstki - inaczej nie macie szans.
Don't buy this shit. If you bought it already than during character creatio throw 4 sixes on d6 - if you won't you are dead.

środa, 13 lutego 2013

Trzecia gra z Łucją - Third game with Lucja

To już nasza trzecia gra więc czas na radykalne zmiany. Tym razem Łucja postanowiła grać Elfami. Wiem - zaskakujące...
Ja też postanowiłem zagrać innym wojskiem. Mój wybór padł na gobliny z Morii.
Our third game. So time for radical changes came. Lucja wanted to play Elves. How surprising...

I've also changed my forces. Instead of orcs I played Moria Goblins.

Rozstawienie - Setup
Moja armia/My forces:
6 x Gobliny z Morii z bronią ręczną/Moria Goblins with hand weapons
2 x Gobliny z Morii z łukami/Moria Goblins Archers

Armia Łucji/Lucja's forces
3 x Elfy z bronią dwuręczną (w miejsce elfich ostrzy)/Elves with double handed weapons (instead of Elven Blades)
2 x Łucznicy Elfów/Elven Archers

I tura
Ruszyliśmy do przodu. Strzelanie... Pff.
We moved forth. Shooting... Pfew.

II tura
Łucja popełnia błąd. Nic nieoczekiwanego w przypadku pięciolatki. Zamiast skoncentrować się na części moich podzielonych sił, sama rozdziela swoich wojowników.
Lcja made a mistake. Nothing unusual - she is 5 years old... She should concentrated on part of my splitted forces but she preffered to split her own forces in chase after my goblins.

III tura
Po tej turze mogliśmy spakować figurki. Łucja straciła dwóch elfów z bronią dwuręczną. Obu w walkach jeden na jednego z goblinami.
We should end this game after this turn. Lucja lost two Elves with 2h weapons. In fights one-on-one with goblins. Both of them.

IV tura
Mimo wszystko kontynuowaliśmy grę. Stało się oczekiwane. Kolejne dwa Elfy po chwili gryzły piach.
We continued our game anyway. Nothing could stop inevitable. Two more Elves went down.

V i kolejne tury
Nieoczekiwanie elf wygrał pierwszą walkę z czterema goblinami, ale ostatecznie i tak poległ w kolejnej turze.
Surprisingly Elven Archer won fight with four Moria Goblins! Next turn he was less lucky and died.
Pobitewne
Jak można było oczekiwać Łucja zaczęła płakać. Chociaż grać chce nadal.
As one could expected Lucja started crying. Altough she still wants to play.

poniedziałek, 4 lutego 2013

Lotr BC z Łucją druga bitwa - LOTR BC with Lucja second battle

Rozstawienie sił - Setup
Zwróćcie uwagę, że chcą nieco zwiększyć szanse Łucji - dodałem jej jednego łucznika.
Notice one more Minas Warrior Archer. I thought he should considerably strenghten Lucja's forces.

Nudy - wszyscy idą do przodu. Strzelanie, jak zwykle, nieefektywne.
Boring - we move forth. Shooting - uneffective.

Po 1 lub 2 turach ruszania figurek i strzelania nietrafiania w końcu zaczęła się walka wręcz.
After 1 or 2 turns of moving and shooting missing, finally, some hand to hand fighting. 

Walka wręcz okazała się równie nudna, co walka strzelecka. Poprzesuwaliśmy modele i tyle.
Hand to hand fighting was as boring as shooting. No real outcomes. We only moved our models.

W końcu trochę krwi. Tylko dlaczego mojej? Łucja zabiła mi pierwszego orka z bronią dwuręczną.
Blood. At last. But why it's mine? Lucja killed one of my orks with double handed weapon.

Byłem pewien, że skierowanie do starcia przeciwko dwóm wojownikom Minas Tirith trzech orków zapewnie mi przewagę.
I was sure that 3 orks to 2 Minas Tirith Warriors will grant me some kill.

Sukces. Moi łucznicy w końcu kogoś zabili! Tylko dlaczego w walce wręcz? Dodatkowo w pozostałcyh staricach straciłem wszystkich orków z bronią dwuręczną.
Success. My archers killed one Minas Tirith Archer. In hand to hand fighting... Additionally I lost all of my ork warriors with double handed weapons.

Strzelanie z bezpośredniej bliskości skończyło się kolejnym poległem orkiem.
Face to face shooting. One dead ork archer.

Próbowałem uciekać. Nawet zastrzeliłem drugiego łucznika z Minas Tirith, ale...
I tried to run with my last ork. Even managed to kill last Mias Tirith Archer, but...

Przyparty do rogu nie miałem szans. Łucja wygrała!
Cornered had no chance. Lucja wins!

Muszę pamiętać, żeby dawać Łucji fory w przyszłych bitwach.
I must remember to give Lucja some extra figures in future battles.